к ней с неба. Но ей расскажут, и она
поверит.
Над головой Ариэля раздался пронзительный крик. Он увидел в густых
ветвях деревьев двух белобородых обезьян, одну - большую, другую -
поменьше. Большая отнимала у меньшей какой-то плод. Меньшая визжала,
большая царапала ее, хватала за уши, за хвост. Меньшая так жалобно
кричала, быть может звала на помощь мать, но Ариэль не утерпел и
взлетел к обезьянам.
Обезьяны были так поражены, что сразу замолчали. Но когда Ариэль
протянул к ним руку, желая разнять, обе кинулись в разные стороны,
перепрыгивая с ветки на ветку, с дерева на дерево. И, только
удалившись на большое расстояние, закричали, вероятно, сигнал тревоги,
на который отозвались другие обезьяны и птицы в разных местах леса.
Ариэль грустно улыбнулся: "И обезьяны боятся меня", - и оглянулся. Над
его головой был сплошной покров сочных зеленых листьев. Стволы
деревьев обвиты вьющимися растениями и переплетены лианами. Кое-где
лучи солнца пробивались сквозь листву и золотыми пятнами ложились на
землю, поросшую кустарниками и травой. Место глухое. Никто не видит.
Но все-таки напрасно он взлетел. Не выдержал.
Лавируя между лианами, Ариэль стал медленно спускаться. Послышался
шорох. Ариэль оглянулся и увидел Ишвара. Уронив связку хвороста, юноша
пал ниц. Ариэль опустился возле него и сказал:
- Встань, Ишвар, не бойся!
Ишвар приподнялся. Лицо его было бледно. Руки дрожали. Бог сошел к
нему и назвал по имени! Богам известно все.
- Ты любишь Лолиту, Ишвар?
- Все сердце полно ею, господин, как чаша розовым маслом! -
воскликнул Ишвар. - Если эта любовь греховна, прости меня. А если не
простишь, отними мою любовь вместе с моей жизнью!
- Я благословляю любовь твою, Ишвар, - ответил Ариэль в том же
тоне. - Иди и скажи об этом матери твоей Таре.
- Твои слова наполняют радостью сердце мое, иссохшее от любви. Но
пусть доброта и милосердие твое наполнят до краев душу мою. Верни
зрение матери моей, чтобы она могла видеть счастливое лицо сына
своего!
Ариэль смутился.
- У каждого своя карма, Ишвар, - ответил он и улетел. А Ишвар долго
еще стоял на коленях, глядя на деревья, за которыми скрылся Ариэль.
В этот же день Ариэль имел долгую беседу с Низматом.
В конце этой беседы Низмат позвал свою внучку и сказал:
- Наш великий гость, Лолита, благословляет твой брак с Ишваром.
Тара должна согласиться. Не может отказать.
Щеки Лолиты покрылись румянцем, а в глазах вспыхнула радость. Она
бросилась к ногам Ариэля и "приняла прах от ног его". Ариэль поднял
Лолиту. Сколько благодарности было в ее глазах!
- Будь счастлива! - сказал он и улыбнулся. Но улыбка бога была
печальною. И боги могут иногда завидовать простым людям!
Глава пятнадцатая. Может ли дорожная пыль мечтать о солнце?
- Ты очень любишь его, диди? - спросил Шарад Лолиту.
Он поливал цветы в горшках, расставленных по карнизу веранды.
Лолита сидела над жаровней возле хижины и поворачивала лопаткой в
кипящем масле овощи.
- Кого, Шарад?
- Твоего жениха, Ишвара.
Лолита задумалась и не отвечала.
- Что же ты молчишь?
- Я не знаю, Шарад, люблю ли я его, - наконец ответила она.
- Но почему же ты обрадовалась, когда Ариэль сказал, что он поможет
свадьбе? Я видел, как у тебя загорелись глаза.
Лолита вновь замолчала. Руки ее заметно дрожали.
- Ты еще маленький, Шарад, и тебе трудно понять. Ишвар хороший
юноша. Я знаю, он любит меня, хотя мы не сказали с ним и двух слов.
- Почему?
- Мать не позволяет ему ходить к нам, разговаривать со мною, даже
глядеть на меня, чтобы не оскверниться. Но он все-таки смотрит,