нашему архитектору Кунтинашару,
чтобы он выстроил мне дворец из пористого камня, как у Шишена-Итца. Открой
завесу, Ца!
Старуху, няньку царевны Сель, звали Гу-Шир-Ца. Но Сель с детства
называла ее кратко: "Ца".
Старуха отдернула лиловую завесу, расшитую серебряными лилиями. В
открывшейся раме между колоннами сверкнула полоса поверхности океана,
переливающаяся лунным серебристым светом. В комнату ворвался свежий ветер
и колыхнул широкие концы пояса Сель.
Сель стояла у столика из слоновой кости, заставленного коробочками из
яшмы, хрустальными и золотыми флаконами удлиненной формы, миниатюрными
чашечками из оникса и сердолика для белил и румян и маленькими
статуэтками.
В протянутой руке она держала зеркало из полированной бронзы.
Полотняный кусок материи с вытканными змеями и цветами, узко стянутый у
бедер, прикрывал ее тело до пояса. Сверх полотна был повязан темно-синий
широкий пояс, завязанный узлом у живота. Концы пояса спускались ниже
колен. Грудь, шея и руки были обнажены. Руки выше локтя были перехвачены
браслетами в виде обвивавшихся змеек. Мелкая чешуя их отливала зеленоватым
золотом. На их приподнятых головках сверкали изумрудные глаза.
Сель любовалась собой в зеркало, поправляя распущенные черные волосы.
С одной стороны девушка была освещена красным огнем высокого бронзового
светильника, с другой - голубым лучом луны, падавшим сквозь высокие
колонны. Бронзовое зеркало несколько золотило ее смуглый цвет кожи, и
вместе с двойным освещением ее лицо, отраженное в зеркале, приобрело
необычайно сложную окраску. "
- Ца, сделай мне прическу. Много приехало гостей на праздник? И Сель
улеглась на низкую кушетку, покрытую шкурой леопарда.
- Едут и едут... Одних царей шестнадцать уже приехало... Царь Шеркурлы,
Агада, Эреха, Ура, Ишна, Марсама, Атцора - всех не перечесть... Могуч
Гуан-Атагуераган! Весь мир покорили атланты. Взять, к примеру, хотя бы
царя Ашура. Каково ему-то на поклон ехать! А не откажешься...
- Ца, какой я сегодня сон видела! Будто мою голубку схватил коршун и
уносит. Я стала кричать, а голоса нет... Вдруг орел поднялся и камнем на
коршуна! И они задрались так, что летели перья. Но тут я проснулась. Какая
досада!.. Я так и не узнала, спас ли орел голубку... Как ты думаешь, что
означает этот сон? Спросить разве у Эльзаира? Он хорошо толкует сны.
- И спрашивать нечего. Я сама растолкую. Голубка - это ты. Из-за тебя
уж давно пух и перья летят: ссорятся женихи, значит. Вот слыхала я, что
царь Ашура опять сватается за тебя. Он и в прошлом году сватался.
- Этот черный, с длинной бородой в кудряшках? Ни за что! Чтобы я
поехала с этим коршуном на край света, оставила свою прекрасную страну? Ни
за что!
- Слово царское - закон. Не все по нашей воле делается!
- Я сама себе - слово царское. Ну, это мы посмотрим! Что ты долго
возишься с прической?
- Готово. Какое платье прикажешь подать к завтрашнему празднику?
- Завтра не платье, а латы, меч и копье! И она сделала резкое движение
рукой, как бы рассекая мечом воздух. Под тонкой кожей заиграли хорошо
развитые мускулы.
- Я завтра еду с отрядом своих амазонок. Пусть знают все иностранные
соколы и орлы, что дочери атлантов владеют копьем и мечом не хуже их
воинов. Может быть, это отобьет у них охоту брать в жены амазонку <Женщины
атлантов принимали участие в войнах, сражаясь наравне с мужчинами -
Ларисон.>.
Протянув плащ под правую руку, она свободным движением закинула конец
его на левое плечо.
- Заколи на плече! Опять волочиться будет, - ворчливо сказала Ца и
подала Сель булавку, сделанную