Егоровна ахнула густым басом.
- Вам лучше? - спросила Лор. - Как вы себя чувствуете? - и тут же
рассмеялась. - Вы так напугали меня!
- Простите... Да... Отлично чувствую! То есть ужасно... Боли в груди,
сердце.., спазмы!.. Припадок... Все пройдет, надеюсь...
- Лежите спокойно, - сказала Лор. - Я вам положу на сердце лед.
- Нет, не надо! - испуганно возразил Клэйтон. - От льда мне будет
хуже...
- Не рассуждайте! - строго сказала Лор, как заправский врач.
В СТРАНЕ НЕИЗВЕСТНОГО
Клэйтон "поправлялся" очень медленно. Правда, встал он в тот же день
вечером, но был ужасно слаб.
- Эти припадки обессиливают меня на много дней... - говорил он, - я
очень огорчен, что доставил вам столько беспокойства.
Клэйтону очень хотелось сопровождать Елену Лор в ее прогулках, но он
должен был выдерживать роль больного. Иногда "припадок" повторялся в
легкой степени. Тогда Лор отказывалась от своей обычной прогулки и
ухаживала за больным. Таким образом Клэйтон провел с девушкой немало
часов. По мнению американца, это должно было возбудить ревность у Микулина
или Грачева. Но очевидно, у этих людей были куски льда вместо сердца;
никто из них не обращал внимания на то, что Лор проводила все свои
свободные часы у постели больного.
Клэйтона поместили в том же доме, где жил Грачов. В среднем доме,
примыкавшем к скале, находилась лаборатория. Там жил Микулин, а Лор
занимала мезонин в доме, где помещались старики-великаны - супруги
Матвеевы, старообрядцы, когда-то бежавшие в леса Алтая от гонений царского
правительства. Вообще за эти несколько дней Клэйтон узнал многое. Он ближе
познакомился со всеми обитателями фермы. Джетти подружился с медвежонком
Федькой, и они целыми днями гонялись друг за другом. Лор очень полюбила
Джетти, Грачов и Микулин дружески встречали больного и всегда
осведомлялись о его здоровье.
Когда Клэйтону было "лучше", он заходил к Микулину. Ученый его любезно
встречал и охотно давал разъяснения.
- Мы с Аленкой идем разными путями к одной цели. Аленка, - так Микулин
называл Лор, - последовательница классической химии, я - физик. Иногда у
нас происходят маленькие споры. Я утверждаю, что классическая химия отжила
свой век и что на смену ей идет физика. Даже в тех областях, где химия
считается неограниченным владыкой. В самом деле, сколько труда тратят
химики хотя бы на то, чтобы создать синтетическим путем каучук! А я
достигаю этого очень скоро при помощи своих катодных трубок высокого
напряжения. Вот, полюбуйтесь.
Микулин подошел к стене и повернул рубильник. Между двумя огромными
электродами-полюсами проскочила искра величиной с яблоко, как показалось
Клэйтону.
Микулин передвинул рубильник, и искра превратилась в бешеные потоки
голубовато-белого огня, который ревел, трещал, шипел так сильно, что
Клэйтон невольно отступил к двери.
- Отойдите еще дальше! - крикнул Микулин. - На этом месте однажды едва
не убило Аленку.
- А вы? - спросил Клэйтон.
- Мне надо! - ответил Микулин. Он повернул рубильник назад. Страшные
огненные змеи исчезли, притаились. Но они были здесь, готовые каждую
минуту выпрыгнуть по приказу своего укротителя. Да, Микулин, этот красивый
юноша с выразительными глазами, был страшный своим могуществом человек.
- Это настоящая молния, - пояснил Микулин. - В ней два миллиона вольт.
Но я могу довести напряжение до десятка миллионов. Настоящая молния лопнет
от зависти. Теперь смотрите сюда.
Микулин повернул другой рычаг.
Шесть длинных стеклянных лампочек, соединенных цепью, засветились
приятным зеленоватым огнем.