лучей и тому
подобного, но и такие инструменты, которые еще не известны хирургам.
По-видимому, они были изготовлены по его указаниям. Я не буду долго
останавливаться на опытах профессора Сальватора над животными. Эти опыты
сводились к чрезвычайно дерзким по замыслу и блестящим по выполнению
операциям: к пересадке тканей и целых органов, сшиванию двух животных, к
превращению двудышащих в однодышащих и обратно, превращению самок в
самцов, к новым методам омоложения. В садах Сальватора мы нашли детей до
четырнадцати лет, принадлежащих к различным индейским племенам.
- В каком состоянии вы нашли детей? - спросил прокурор.
- Все дети здоровы и жизнерадостны. Они резвятся в саду и затевают
игры. Многих из них Сальватор спас от смерти. Индейцы верили ему и
приводили детей из самых отдаленных мест - от Аляски до Огненной Земли:
эскимосы, яганы, апачи, таулипанги, санапаны, ботокуды, пано, арауканцы.
В зале послышался чей-то вздох.
- Все племена несли своих детей к Сальватору.
Прокурор начинал беспокоиться. После беседы с епископом, когда его
мысли получили новое направление, он не мог слушать спокойно эти похвалы
Сальватору и спросил у эксперта:
- Не думаете ли вы, что операции Сальватора были полезны и
целесообразны?
Но председатель суда, седой старик с суровым лицом, опасаясь того, что
эксперт ответит утвердительно, поспешил вмешаться:
- Суду неинтересны личные взгляды эксперта на научные вопросы. Прошу
продолжать. Что дал осмотр юноши Ихтиандра из племени араукана?
- Его тело было покрыто искусственной чешуей, - продолжал эксперт, - из
какого-то неизвестного, гибкого, но крайне прочного вещества. Анализ этого
вещества еще не закончен. В воде Ихтиандр пользовался иногда очками с
особыми стеклами из тяжелого флинтгласа, показатель преломления которых
равен почти двум. Это давало ему возможность хорошо видеть под водой.
Когда мы сняли с Ихтиандра его чешую, то обнаружили под обеими лопатками
круглые отверстия десяти сантиметров в диаметре, закрытые пятью тонкими
полосками, похожими на жабры акулы.
В зале послышался заглушенный голос удивления.
- Да, - продолжал эксперт, - это кажется невероятным, но Ихтиандр
обладает легкими человека и в то же время жабрами акулы. Поэтому он может
жить на земле и под водой.
- Человек-амфибия? - иронически спросил прокурор.
- Да, в некотором роде человек-амфибия - двудышащее земноводное.
- Но каким образом у Ихтиандра могли оказаться жабры акулы? - спросил
председатель.
Эксперт широко развел руками и ответил:
- Это загадка, которую, быть может, пожелает нам разъяснить сам
профессор Сальватор. Наше мнение было таково: по биологическому закону
Геккеля каждое живое существо в своем развитии повторяет все те формы,
которые прошел данный вид живого существа в течение вековой жизни вида на
земле. Можно с уверенностью сказать, что человек произошел от предков, в
свое время дышавших жабрами.
Прокурор приподнялся на стуле, но председатель остановил его жестом.
- На двадцатый день развития у человеческого зародыша обозначаются
четыре лежащие друг за другом жаберные складочки. Но позже у человеческого
зародыша жаберный аппарат преобразуется: первая жаберная дуга превращается
в слуховой проход со слуховыми косточками и в евстахиеву трубу; нижняя
часть жаберной дуги развивается в нижнюю челюсть; вторая дуга - в отростки
и тело подъязычной кости; третья дуга - в щитовидный хрящ гортани. Мы не
думаем, что профессору Сальватору удалось задержать развитие Ихтиандра в
его зародышевой стадии. Науке, правда, известны случаи, когда даже