Александр Романович Беляев
(1942-1984)
Произведения автора

33

как  он  уже  был  в дверях.

    "Это была она", - подумал Кристо.

          СНОВА В МОРЕ

    Ихтиандр, задыхаясь, бежал  вдоль  берега  моря.  Вырвавшись  из  этого страшного города, он круто свернул с дороги и направился к  самому  берегу моря. Он укрылся между прибрежными камнями,  огляделся,  быстро  разделся, спрятал в камнях костюм, побежал к воде и бросился в воду.

    Несмотря на усталость, никогда он еще не плыл так стремительно. Рыбы  в испуге шарахались  от  него.  Только  отплыв  несколько  миль  от  города, Ихтиандр поднялся ближе к поверхности и поплыл вблизи берега. Здесь он уже чувствовал себя дома. Каждый подводный камень, каждая выемка в морском дне были ему  знакомы.  Вот  здесь,  распластавшись  на  песчаном  дне,  живут домоседы камбалы, дальше растут красные  коралловые  кусты,  укрывающие  в своих ветвях мелких красноперых рыбок. В этой  затонувшей  рыбачьей  барке обосновались два семейства спрутов, у них недавно вывелись  детеныши.  Под серыми камнями водятся крабы. Ихтиандр любил часами наблюдать их жизнь. Он знал их маленькие радости удачной охоты и их горести - потерю  клешни  или нападение осьминога. А у прибрежных скал было много устричных раковин.

    Наконец,  уже  недалеко  от  залива,    Ихтиандр    поднял    голову    над поверхностью воды. Он увидел стаю дельфинов,  резвившихся  среди  волн,  и громко, протяжно крикнул. Большой дельфин весело фыркнул в ответ и  быстро поплыл к своему другу, ныряя и вновь  показывая  над  гребнями  волн  свою черную лоснящуюся спину.

    - Скорей, Лидинг, скорей!  -  крикнул  Ихтиандр,  плывя  навстречу.  Он ухватился за дельфина. - Плывем скорее дальше, вперед!

    И, повинуясь  руке  юноши,  дельфин  быстро  поплыл  в  открытое  море, навстречу ветру и волнам. Вздымая пену, он резал волны грудью и мчался, но Ихтиандру эта скорость казалась все еще недостаточной.

    - Да ну же, Лидинг! Скорей, скорей!

    Ихтиандр совсем загнал дельфина, но эта езда  по  волнам  не  успокоила его. Он оставил своего друга в  полном  недоумении,  соскользнув  вдруг  с лоснящейся спины и опустившись в море. Дельфин подождал, фыркнул,  нырнул, выплыл, еще раз недовольно фыркнул и, круто повернув хвостом, направился к берегу, оборачиваясь время от времени назад. Его друг  не  показывался  на поверхности, и Лидинг присоединился к стаду, радостно встреченный молодыми дельфинами. Ихтиандр опускался все глубже и глубже  в  сумеречные  глубины океана. Ему хотелось быть одному, прийти  в  себя  от  новых  впечатлений, разобраться  во  всем,  что  он  узнал  и  видел.  Он  заплыл  далеко,  не задумываясь об опасности. Он хотел понять, почему он не такой, как все,  - чуждый морю и земле.

    Он погружался все медленнее. Вода становилась плотнее, она  уже  давила на него, дышать становилось все труднее. Здесь стояли густые  зелено-серые сумерки. Морских обитателей было меньше, и многие из них  были  неизвестны Ихтиандру, - он еще никогда не опускался так глубоко. И впервые  Ихтиандру сделалось жутко от этого молчаливого сумеречного мира. Он быстро  поднялся на поверхность  и  поплыл  к  берегу.  Солнце  заходило,  пронизывая  воду красными лучами. В воде эти лучи, смешиваясь с синевой  вод,  переливались нежными лилово-розовыми и зеленовато-голубыми тонами.

    Ихтиандр был без очков и поэтому снизу видел поверхность моря так,  как она  представляется  рыбам:  из-под  воды  поверхность  представлялась  не плоской, а в виде конуса, - будто он находился на  дне  огромной  воронки. Края этого конуса, казалось, были окружены красной, желтой, зеленой, синей и фиолетовой каемками. За конусом расстилалась блестящая поверхность воды, в которой, как в зеркале, отражались подводные предметы: скалы,  водоросли и рыбы.

 

Фотогалерея

Беляев - фото
Фото Александр Беляев
Alexandr Belyaev 8
Alexandr Belyaev 7
Alexandr Belyaev 6

Статьи












Читать также


Известные произведения
Поиск по книгам:


Голосование
Что из фантастики Беляева Вам больше всего понравилось?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту