все это забавно! - сказал Блоттон. - Но ведь это не
больше чем иллюзия, обман наших чувств. Не может же в самом деле вселенная
обращаться вокруг нас! Ведь действительное-то, истинное движение
происходит с нами, а не с ней!
- Вопрос не так прост, как он вам кажется, - возразил Фингер. - Не
забывайте, что всякое движение относительно. Тело может двигаться только
относительно другого тела. То, что вы называете действительным движением
тела, взятым "само по себе", вообще в природе не существует. И мы с таким
же правом можем сказать, что небесная сфера обращается вокруг нас, а мы
пребываем в неподвижности, как и наоборот.
- Хорошо, допустим такой случай. Вы вращаете свой диск вправо, я влево.
Мистер Пинч - сверху вниз, фрейлейн Амели - снизу вверх. Очевидно, для
каждого из нас сфера будет обращаться по-разному. Не может же сфера в один
и тот же момент иметь несколько и даже противоположных друг другу
движений!
- Сфера и не будет иметь их. Относительно каждого из нас она будет
иметь только одно движение. Другой не увидит его, для другого оно и не
будет существовать.
- Признаюсь, это превышает мое понимание! - отметил Блоттон.
- Только потому, что вы не привыкли к иному мышлению. Закон
относительного движения...
- Пощадите! - вмешался Пинч.
- Однако в астрономических разговорах по телефону мы совершенно забыли
о цели нашей вылазки, - сказал Блоттон. - Пора приниматься за дело.
План работ отличался такой же оригинальностью, как и сам телескоп.
Первой задачей участников вылазки было собрать части, установить их на
определенном расстоянии от ракеты и.., вернуться в ракету, оставив в
мировом пространстве зеркало, не прикрепленное к ракете. В прикреплении не
было нужды: части зеркала и ракета имели одинаковую скорость и сохраняли
неизменное взаимное расстояние.
Нельзя сказать, чтобы работа спорилась на первых порах. Части зеркала
были прикреплены у поясов. Приходилось держаться друг возле друга,
осторожно брать механическими пальцами части зеркала, соединять и
скреплять их заготовленными креплениями. Цандер использовал богатый опыт
хирургов, специалистов протезного дела, для изготовления своеобразных рук
у эфиролазных костюмов.
Изобретательский талант помог Цандеру блестяще разрешить задачу. Он
пошел дальше хирургов-протезистов и создал великолепный аппарат, дававший
возможность легко и быстро управлять движением механических пальцев,
которые могли сжиматься, разжиматься, отклоняться в сторону и назад под
такими углами, которые недоступны для живых человеческих пальцев.
Путешественники, участники вылазки, еще в ракете освоились с механизмом
управления. Но все же работа при помощи искусственных пальцев требовала
большого внимания. Иногда кто-нибудь делал неосторожное движение, нажимал
не на ту тягу, - механический палец неожиданно складывался или резко
поворачивался, и кусок зеркала рисковал "улететь" в мировое пространство.
Часа через два - по земному времени - работа уже близилась к концу.
Ганс скрепил все части, кроме одной, находившейся у Делькро. Мадлен
"стояла" возле Ганса, держа часть зеркала в руках. По неосторожности она
прижала зеркало к груди и надавила на рычаг, приводящий в действие дюзы
портативной реактивной ракеты. Произошел взрыв, которого, конечно, никто
не слыхал. Ганс повернулся к Мадлен, чтобы взять зеркало, но на ее месте
он увидел только легкое облачко мгновенно разлетевшегося дыма. Ганс,
напряженно разыскивая глазами Делькро, быстро сообщил по телефону
спутникам о случившемся. Надо было принимать срочные меры спасения, пустив
в ход