- Смотрите, как будто у орудий появились люди, - сказала в один из этих
томительных вечеров Нора.
Я посмотрел на темные люки и увидел движущиеся тени. Очевидно, радиоуши
уловили приближение аэропланов, и защитники городка готовились к воздушной
атаке.
Мы с волнением ожидали, что будет дальше. Кругом все было тихо. Солнце
зашло за горизонт, и только ущербленная луна тускло освещала дикий пейзаж,
расстилавшийся у наших ног. Было холодно, но мы не уходили.
Прошло не менее часа. И вдруг яркий свет ослепил нас. Десяток огромных
прожекторов вспыхнул кольцом вокруг кратера, далеко освещая окрестности. Из
полярной ночи мы как будто перенеслись в сияющий тропический полдень. Когда
глаза привыкли к свету, мы увидели на горизонте несколько серебристых
стрекоз. В то же время уши наши уловили едва заметный рокот моторов.
- Летят, - в волнении сказала Нора.
- Да! - тихо ответил я, следя за тем, как далеко на западе маленькие
стрекозы превращались в ласточек, ласточки в соколов... Все ближе, ближе...
Раз, два, три, четыре... пять, шесть... семь, восемь, девять, десять...
Целая стая, расположенная журавлиным строем!
- А вот еще там, смотрите! - воскликнула Нора. С юга приближалась такая
же эскадрилья.
- И с севера!..
Рокот моторов уже наполнял собою воздух, отдавался в долинах,
возвращался эхом. Западная эскадрилья продолжала лететь по прямому
направлению на кратер, а северная и южная медленно загибали на восток, так,
чтобы пройти над городком, сбрасывая бомбы, следом за первой эскадрильей...
- Скоро от нас ничего не останется! - сказала Нора. Я вспомнил о нашем
плане побега, но продолжал стоять и смотреть как прикованный.
Аэропланы уже настолько приблизились, что при ярком свете прожекторов я
мог различить красные звезды на нижней стороне крыльев.
- Странно, - сказала Нора. - У мистера Бэйли должны быть дальнобойные
пушки. Аэропланы уже на расстоянии выстрела, почему же городок молчит?
- Вам хочется скорее видеть подстреленными этих птиц? - шутя спросил я.
- Я скорее хочу видеть развязку... так же как и вы. Да, это была
правда. Я сам был во власти нервного нетерпения - узнать неотвратимое,
увидеть скорее силу оружия мистера Бэйли. И ждать нам пришлось недолго. Люди
на батареях засуетились, затем я заметил движения, сопутствующие выстрелам
из орудий. Но я не услышал никакого звука.
- Это пневматические пушки, и стреляют они воздушными бомбами, -
пояснила Нора.
- Воздушные бомбы? Что это? - спросил я, напрягая зрение, чтобы не
пропустить момента, когда снаряды настигнут аэропланы.
Но действие воздушных бомб оказалось иное.
- Смотрите не вверх, а вниз, - сказала Нора. Я посмотрел вниз и увидел,
как по белой поверхности снега вздымается снежная пыль.
- И только-то! - Я готов был улыбнуться.
Но что это?.. Снег как будто закипел в месте падения бомб. Поднялись
огромные клубы пара, и вдруг со страшным ревом, свистом, глумом от земли
поднялись смерчи. Снежный витой столб взлетел, казалось, до самого неба,
начал быстро расширяться, расти, в то же время распыляясь и превращаясь в
бешеную снежную пургу. Бэйли поднял снежную бурю! Я посмотрел на аэропланы.
Белая пелена приближалась к ним с необычайной скоростью. Вот головной
аэроплан вдруг встал на дыбы, завертелся и полетел назад, как кусок бумаги,
гонимый самумом.
Второй, третий... Не прошло нескольких секунд, как вся воздушная стая
закружилась в воздухе, подобно осенним листьям, сорванным с дерева ураганом.
Серая мгла затянула небо.
Когда она постепенно рассеялась, небо было так же пустынно, как