почти подавлен. Но тем не менее и он с большим интересом, даже с
большим, чем другие, наблюдал за игрой незнакомца. Все молчали и затаив
дыхание слушали.
А незнакомец продолжал играть. Кончив одну сонату, он начинал другую,
третью, четвертую. Лицо его просветлело, глаза загорелись мыслью, а на
устах появилась скорбная улыбка. Прошел час, другой, незнакомец все играл.
И вдруг, оборвав музыкальную фразу на половине такта, он откинулся назад и
упал замертво.
Неизвестный пролежал в обмороке полчаса. Когда стали уже беспокоиться
о том, что его не удастся привесит в чувство, он открыл глаза. Он был,
по-видимому, еще во власти звуков. Потом он сел на диван, осмотрел всех и,
увидав женщин, стал застегивать ворот рубахи.
Музыка произвела удивительное действие. Незнакомец начал говорить,
хотя своего имени и прошлого он еще не мог вспомнить. Он стал общительнее,
но вместе с тем как-то застенчивее. Охотно позволил остричь себе волосы и
ногти, сбрить бороду и усы.
Когда он, одетый в один из костюмов Слейтона, гладко выбритый,
причесанный, умытый, явился в кают-компанию, это был новый человек.
"На кого он похож? - думала Вивиана, глядя на лицо незнакомца. -
Где-то я видела такой нос, подбородок. Или нет, не совсем такой. У этого
более правильные черты лица". - И вдруг вспомнила. И, чтобы проверить
догадку, обратилась к Симпкинсу:
- Не правда ли, он похож на капитана Слейтона?
Эти слова почему-то сильно подействовали на Симпкинса.
- Эге, - оживленно ответил он. - Я недаром-таки приехал на Остров!
Когда незнакомец вышел, Симпкинс, обратившись к Гатлингам, сказал:
- Теперь мне кажется, можно открыть всем тайну капитана Слейтона,
которая и привела меня на Остров. Здесь я нашел больше того, на что
рассчитывал. Не могу сказать, что и сейчас для меня уже все ясно, но
главные нити преступления Слейтона в моих руках. А вот и Флорес...
Садитесь и слушайте. Вам, Флорес, тоже будет интересно узнать про вашего
соперника.
И, усевшись удобнее в кресло, Симпкинс начал.
- Когда я был на Острове в первый раз, в качестве потерпевшего
крушение, то по своей профессиональной привычке заинтересовался личным
архивом губернатора Слейтона. Уверенный в полной своей безопасности,
губернатор был не очень осторожен и хранил бумаги в ящике письменного
стола.
- Симпкинс, неужели вы?..
- Лазаю по чужим столам? - ответил Симпкинс Гатлингу. - Цель
оправдывает средства, дорогой мой! Да, я делал это в отсутствие Слейтона.
Подобрать ключ-дело пустое. Я просмотрел его переписку и узнал
любопытнейшие вещи. Остальные сведения я получил уже на континенте. В
результате моих розысков получилось "дело о гражданине Гортване, именующем
себя Слейтоном". Если изложить обстоятельства этого дела стилем
обвинительного акта, получится приблизительно вот что.
В Канаде, провинции Квебек, в городе Монреаль проживал
пароходовладелец Роберт Гортван, занимавшийся перевозкой грузов и
пассажиров по реке святого Лаврентия. У Гортвана было два сына. Старшего
звали Авраам, младшего - Эдуард. Два человека, родившиеся на двух концах
земли, меньше могут походить друг на друга, чем эти два брата. Младший -
Эдуард - был хорошим сыном, добрым человеком и необычайно талантливым
музыкантом.
Старший - Авраам - вел так называемый "рассеянный образ жизни". А так
как отец был порядочный скопидом, то Авраам однажды запустил руку в
отцовский письменный стол. Этого мало. Когда кража была обнаружена, Авраам
свалил вину на брата. Отец, однако, не поверил Аврааму, да он скоро и сам
проболтался