Томсоном приехали
сюда, чтобы исследовать Саргассово море. Ну, а кстати решили навестить и
вас. И уж раз мы приехали, то на Острове мы побываем, хочет ли этого
капитан Слейтон, или не хочет. Но, чтобы не затруднять вас рискованными
переговорами со Слейтоном, мы пошлем ему радиотелеграмму: ведь на Острове
есть радиоприемник.
Тотчас же отправленная радиотелеграмма гласила следующее:
"Гатлинги, Симпкинс и профессор Томсон желают высадиться на Острове.
О согласии сигнализируйте белым флагом. Гатлинг".
Радиотелеграмма, очевидно, была получена, потому что через некоторое
время со стороны резиденции раздался ружейный выстрел. Пуля ударилась в
шлюпку, отщепив край борта.
- Коротко и ясно! - сказал Гатлинг.
- Ну, что ж, стесняться больше нечего. Во избежание кровопролития
пошлем еще одну радиотелеграмму. А ты, Вивиана, на всякий случай, спустись
в каюту.
"Если вы немедленно не дадите согласия, я прикажу бомбардировать
Остров", - гласила вторая радиотелеграмма; и второй выстрел был на нее
ответом.
Гатлинг хотел было уже отдать приказ обстрелять Остров, но Томсон
предложил отложить военные действия до утра.
- Темно уже, - пожалуй, действительно лучше обождать до утра. Остров
не убежит, - поддержал эту мысль и капитан Муррей.
Гатлинг согласился. Оставив на палубе для охраны корабля несколько
матросов, Гатлинг спустился в кают-компанию. Капитан Муррей, Симпкинс,
Томсон и Бокко последовали за ним.
Вивиана разливала чай. Все уселись; Бокко - на кончике стула: новые
люди и непривычная обстановка смущали его. Обжигаясь, он пил горячий чай,
краснел и кряхтел.
- А все-таки... нехорошо это выходит, - сказал он, вдруг
нахмурившись.
- Что нехорошо? - спросила Вивиана.
- Да вот это самое: начнется пальба. Ну, что тут хорошего? Сколько
народу покалечить можно!
- Но что же делать, Бокко? - недоумевал Гатлинг. - Вы сами видали,
что Слейтон не принял наших мирных предложений.
- Что делать? О том я и думаю, что делать. А делать больше и нечего,
как только идти мне на Остров, чтобы шепнуть на ухо нашим островитянам: не
слушайте капитана Слейтона, не стреляйте. Скажите вашим матросам, чтобы
спустили меня... Прощайте, спасибо за чай!
VIII. ОПЯТЬ НА ОСТРОВЕ
В эту ночь никто не спал на "Вызывающем". Гатлинг бродил по палубе,
вслушиваясь в ночную тишину. Что будет с Бокко? Послушают ли его
островитяне? Иногда Гатлингу казалось, что он слышит сдержанный шум
голосов, скрип досок на полусгнивших палубах под чьими-то ногами. А может
быть, это предутренний ветер шумит по сломанным реям и мачтам, треплет
обрывки парусов, колышет корабли, и они скрипят и стонут, как стонут
старики во сне, жалуясь на свои немощи? Если бы была хоть лунная ночь! Как
томителен этот мрак!
За час до восхода солнца с Острова вновь послышался шум. Теперь уже
не было сомнения: там что-то происходило. Голоса слышались ясно; несколько
человек пробежали по Острову с фонарями и медленно вернулись к резиденции
губернатора.
"Неужели бедный Бокко погибнет?" - с волнением думал Гатлинг.
Перед самым восходом солнца на палубу вышли уже все пассажиры
"Вызывающего". И когда, наконец, солнце взошло, все удивленно воскликнули,
- на большой мачте у резиденции губернатора виднелся большой белый флаг.
- Капитан Слейтон пошел на капитуляцию! - воскликнул Гатлинг.
- Смотрите, Бокко идет сюда, - заметила Вивиана.
Бокко семенил старыми ногами к "Вызывающему", раскланивался, махал
рукой и еще издали крикнул в морской рупор:
- Можете сходить на Остров! Капитан разрешил!
Поспешно