на осеннем небе, желтые листья на деревьях. Природа не позаботилась встретить прозрение Доббеля более веселыми красками. Но это пустяки. Были бы глаза, а веселые краски найдутся!
Крусс и Доббель некоторое время молча смотрели друг на друга. Потом Доббель крепко пожал руку Крусса.
– Не нахожу слов для благодарности…
Крусс отошел от кресла, приподняв правое плечо.
– Благодарить незачем. Для меня лучшая награда — успех в моей работе. Я же не шарлатан, не Вироваль. Вернув вам зрение, я доказал это всем — надеюсь, его приемная очень скоро опустеет… Но довольно обо мне. Вот вы и зрячий, здоровый, нормальный человек, Доббель. Можно позавидовать вашему росту, вашей физической силе и… что же вы теперь намерены делать?
– Я понял ваш намек. Я больше не ваш пациент и потому не должен обременять вас своим присутствием. Сегодня же я перееду в отель, а затем подыщу себе квартиру, работу.
– Ну что ж, желаю вам успеха, Доббель.
***
Прошел месяц.
Однажды Крусса попросили сойти вниз, в вестибюль. Там стоял в пальто с приподнятым воротником и со шляпой в руках Доббель. Струйки дождя стекали на паркетный пол с полей его шляпы. Доббель выглядел уставшим и похудевшим.
– Господин Крусс! — сказал Доббель. — Я пришел еще раз поблагодарить вас. Вы вернули мне зрение. Я прозрел…
– Вы лучше скажите, удалось найти вам работу?
– Работу? — Доббель желчно рассмеялся. — Я прозрел, господин Крусс. Прозрел вдвойне. И я хочу просить вас… ослепить меня. Сделайте меня слепцом, навсегда слепцом, видящим только движение электронов.
– Добровольно подвергнуть себя ослеплению?! Но ведь это чудовищно! — воскликнул Крусс.
– У меня нет другого выхода. Не умирать же мне с голоду.
– Нет, я не сделаю этого, решительно отказываюсь! — горячо возразил Крусс. — Что подумали бы обо мне! И потом вы опоздали. Да. Занимаясь электроноскопом, я внес в него кое-какие конструктивные изменения, запатентовал и продал патент Всеобщей компании электричества. Теперь каждый человек может с помощью моего электроноскопа видеть электроток. И компания не нуждается в таких ясновидящих слепцах, каким были вы, Доббель.
Доббель молча надел мокрую шляпу и в раздумье посмотрел на свои сильные, молодые руки.
– Ладно, — сказал он, в упор взглянув на Крусса. — Они годятся по крайней мере на то, чтобы сломать всю эту чертову мельницу. Прощайте, господин Крусс! — И он вышел, хлопнув дверью.
Дождь прошел, и на синем осеннем небе ярко сияло солнце.
1938 г.
1
Современное написание: остров Фер; Фридландские острова ныне Северо-Фризские острова в Северном море.
(обратно)
2
Другие радиоактивные элементы еще не были открыты во времена Беляева.
(обратно)
3
Сорт табака.
(обратно)
4
Ведущее научное общество Великобритании, основанное в 1660 г. Один из старейших научных центров Европы.
(обратно)
5
Мускул, приводящий в движение хвост. У большинства людей он атрофирован, но у некоторых встречаются его едва заметные признаки.
(обратно)
Оглавление
* ВЕЧНЫЙ ХЛЕБ
* I. ДЕРЕВЕНСКИЕ НОВОСТИ
* II. СЧАСТЛИВЫЙ ГАНС
* III. ГАНС СТАНОВИТСЯ «ХЛЕБОТОРГОВЦЕМ»
* IV. КОРОЛИ БИРЖИ
* V. ЗОЛОТЫЕ РОССЫПИ
* VI. БОРЬБА ПРОДОЛЖАЕТСЯ
* VII. НЕНУЖНОЕ БОГАТСТВО
* VIII. ХЛЕБНЫЙ ПОТОП
* IX. ОСАДА
* X. ПРЕСТУПНИК
* XI. СПАСЕННЫЙ МИР
* XII. СВЕЖИЙ ВЕТЕР
* ЛАБОРАТОРИЯ ДУБЛЬВЭ
* ЧУДЕСНОЕ ОКО
* ПРОЛОГ
* ЗА МОРСКИМ ОКУНЕМ
* ВЕСТНИК АВАРИИ
* СЛЕПАЯ СТАРУХА
* НА